字幕を見ないと、映画がよくわかる法則

ハリウッドのチャイニーズシアターで「トロイ」を観ました。もちろん、英語は5%くらいしかわからないので、内心「えーっ」てな具合でしたが、まあ、せっかくだし、と思って入場券を買いました。
すると、びっくりです。字幕がないほうがよくわかるんですねぇ。物語の矛盾とかオチや見せ場がリアルタイムで頭に入ってくる。たぶん、日本語字幕でトロイを見たら、単なるバカ映画で終わると思うんですよ。でも、字幕抜きだと本当のバカ映画になるんですね。この違いは大きい。バカだ、ブラッド・ピット。爆笑の連続でした。
ためしに帰りの飛行機で「指輪物語 王の帰還」を字幕なしで観たら、ばっちしわかりました。〝字幕なし〟がちょっとマイブームです。これはいい。